HALLSTATT / ГАЛЬШТАТ

Hallstatt is a village in the region Salzkammergut, Upper Austria, located by the lakeside of Hallstätter See. The picturesque village owes its existence and prosperity to the vast salt deposit in the mountains the prehistoric humans from Hallstatt began to extract about 7000 years ago. Rich findings in the salt mountain and in the village gave them international recognition; the discoveries around Hallstatt are still made even today. Hallstatt gave its name to the Hallstatt culture, a culture often linked to Celtic, Proto-Celtic, and pre-Illyrian peoples in Early Iron Age Europe, c.800–450 BC. Some of the earliest archaeological evidence for the Celts was found in Hallstatt. Since 1997 Hallstatt is in the UNESCO list of World Heritage Sites. Official site: www.hallstatt.net (ger/eng)

Гальштат – очаровательная деревушка в регионе Зальцкаммергут в Верхней Австрии, рас­по­ло­жен­ная на берегу одноименного озера. Живописный городок обязан своим существованием и достатком обширным залежам соли в горах, которые люди начали разрабатывать уже в доисторические времена, около 7000 лет назад. Ценные находки в окрестностях Гальштата известны на весь мир, до сегодняшнего дня раскопки приносят результаты. В честь этих находок была названа культура, связанная с кельтами, протокельтами, пре-илирийцами в Европе Железного века в период от 800 до 400 года д.н.э. в период Железного века - Гальштатская культура. В 1997 году Гальштат был внесен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Официальная страница: www.hallstatt.net (нем/англ)


16th August, 2014 (village)

16-го августа 2014 г. (город)

Hallstatt (village) / Гальштат (город)
The first task we got to resolve after arriving was to find the parking lot. Our parking possibilities were limited to two public garages, both located about 2,5 km outside the centre of Hallstatt. On the other hand, a cost-free shuttle-van to every accommodation in the village was provided by the locals. The weather was simply sad (rain & cold), but we took the chance of the first sightseeing anyway. See more ...

По приезду мы столкнулись с недостатком места в городе. Оставить авто­мобиль можно было только в одном из двух публичных гаражей, располо­женный примерно в 2,5 км от центра. Однако от гаража в любое место деревни туристов возила маршрутка, так что мы подъехали на ней прямо к гостинице. С погодой нам не повезло (дождь и холод), но мы все равно не отказались от вечерней прогулки по сказочному городку. Дальше ...

Top

17th August, 2014 (village)

17-го августа 2014 г. (город)

Hallstatt (village) / Гальштат (город)
Next day was beautiful warm and sunny and we went out to the old town, walking to and fro on the only two streets of the village along the lake. Due to lack of space in Hallstatt, the motion in and around the village is limited to feet, bike and boat. We wondered how close the buildings stay to each other and en­joyed the gorgeous panorama from the upper path, a small corridor passing through timber roofs. Back on the main lake street - a kind of subway for pedestrians - a most impressive lake panorama opened to us. See more ...

Следующий день выдался солнечным, и мы вышли погулять по старому го­ро­ду. В Гальштате очень мало места, поэтому передвигаться приходится поч­ти только пешком, велосипедом или на лодках. Прогулка получилась "туда и обратно", поскольку в деревне проложены всего две улицы вдоль озера, выше и ниже по склону горы. С верхней дороги над деревянными крышами нижнего ряда домов открывается захватывающая панорама озера в окружении гор. Нижняя дорога то выходит прямо на берег, то отклоняется от него рядом домов, прижимающихся друг другу из-за недостатка места. Тем не менее, озеро видно в каждом узком просвете между зданиями. Нет, наверное, такого места в Гальштате, где панорама оказалась бы скучной. Дальше ...

Top

The lake "Hallstätter See"

Озеро "Гальштеттер Зее"

The lake 'Hallstätter See'
Hallstatt lies on the narrow land strip between the lake and mountains. On the opposite coast the small village Obertraun is placed, which was till 1921 part of Hallstatt. Due to the prohibition of entering sewage and the ban of motorboats (except electrical), the qua­li­ty of the water in the lake is very good, you can even drink it. The net fishing of the most famous local fish - the Reinanke - became a commercial fishing by staff of the owner of the lake, the Central Austrian Forrest Company. The coast on the village side is so narrow, that tunnel was drilled into the mountain to build a road over the town. There was not enough space for a railway station, it was located on the other side of the lake and the arriving passengers are trans­fer­red with ships to Hallstatt. With one of those trans­fer and excursion ship we got on the tour around the whole lake. See more ...

Гальштат зажат на узком участке земли между скалами и одноименным озером. На противоположном берегу озера расположен городок Обертраун, который до 1921 года составлял часть Гальштата. Благодаря полному зап­ре­ту слива канализации и моторных лодок - за исключением элект­ри­чес­ких, - вода в озере очень чистая, ее даже можно пить. Местную озерную рыбу по названию Reinanke (это местная разновидность сига, из семейства лососевых) ловят сетями сотрудники Центрального Лесоводства Австрии, официального владельца озера. Береговая линия здесь настолько узкая, что транспортные магистрали выведены в отдельные тоннели, проложенные в скалах над городом. Не нашлось места и для железнодорожного вокзала - его разместили на противоположном берегу, а прибывших пассажиров переправляют в Гальштат на пароходах. На таком, одновременно рейсовом и прогулочном пароходике мы проплыли вокруг озера. Дальше ...

Top

Salt Mine in Hallstatt

Соляные копи Гальштата

Salt Mine in Hallstatt / Соляные копи Гальштата
Take the panorama funicular railway up the mountain to discover the mysterious attraction of this mystical area. The path leads to the tunnel mouth and into a unique underground world first dug by hand more than 3000 years ago: many kilometres of tunnels lead deep into the rock interior. Beams of light from the torches sweep over the glistening rock face and briefly illuminate the places where hard-working miners laboured so very long ago. Fast miners’ slides eventually take you to the subterranean salt lake in the heart of the mine, where a multimedia show presents the history of “white gold” that has been mined in Hallstatt from immemorial time, and the adventures of “salt man” - the remains of pre-historical miner found in the salt in the 19th century. After a brief pause you take the miners’ railway back to daylight and the Hallstatt High Valley, which now appears in a whole new light. See more ...

Соляные копи Гальштата расположены непосредственно над городом. Эти копи — древнейшие в мире, разрабатываются вот уже три тысячи лет. Раньше соль добывали, вырубая ее блоками из сухой породы, но в средние века перешли на влажный метод, когда соленосная порода заливается водой, а после насыщения раствора соль из него выпаривается. C 1595 года соляной раствор из копей доставляется в Эбензее в 40 км от Гальштата по старейшему в мире трубопроводу. На сегодня принцип не изменился, хотя воду теперь заливают в тонкие глубокие скважины, пробуренные в соляной жиле. За посещение копей надо платить, но билет в копи включает также экс­кур­сию и подъем-спуск на фуникулере. В ходе экскурсии нас поз­на­ко­ми­ли с историей возникновения залежей соли, с технологией добычи и ин­стру­мен­та­ми различных эпох. Спуститься уровнем ниже можно по спе­ци­аль­ным деревянным горкам. Одна из них, оказывается, самая длинная в Европе. На берегу подземного соленого озера с водой настолько прозрачной и неподвижной, что ее не видно, посетителям показывают световое шоу. Кавалькада фигур и образов на водяной глади и каменных сводах посвящена ис­то­рии «соляного человека» - хорошо сохранившимся останкам до­ис­то­ри­чес­ко­го солекопа, найденного в горе в прошлом веке, но, к сожалению, разрушенным при перезахоронении. В конце экскурсии туристов везет на поверхность вагонетка. Дальше ...

Top